GB2-17 Lokál – opakování j.č. + množné číslo

TEORIE

Давайте вспомним, когда и зачем и как мы используем 6-й Предложный падеж (Lokál)

Когда используем Lokál?

В чешском языке Предложеный падеж является шестым по счету падежом, отвечает на вопросы “о чём?”(“o čem?”), “о ком?”(“o kom?”). Он часто выражает обстоятельство места (где?), это и дало ему его название (лат. Locus = «место»).

Какие предлоги используются с Предложным падежом?

 

на, о, в, по, при +  ЧЁМ/КОМ

na, o , v,  po, při +     ČEM/KOM

 

Как образуется Предложный падеж единственного числа?

mluvím o sys

dobrý pán profesor dobrý muž / Tomáš
dobrý předseda dobrý soudce
mluvím o
...
dobrém pánu profesorovi
mluvím o
...
dobrém muži

mluvím o

...
dobrém Tomášovi
mluvím o
...
dobrém předsedovi
mluvím o
...
dobrém soudci
cizí pán profesor cizí muž / Tomáš
cizí předseda cizí soudce
mluvím o
...
o cizím pánu profesorovi
mluvím o
...
o cizím muži

mluvím o

...
o cizím Tomášovi
mluvím o
...
o cizím předsedovi
mluvím o
...
o cizím soudci
dobrý hrad / systém / park dobrý les / leden dobrý stroj dobrý koberec
sedím na…
...
dobrém hradě

to je v…

...
systému

sedím v…

...
parku

 

sedím v …
...
dobrém lese

bylo to v …

...
lednu
sedím na…
...
dobrém stroji
sedím na
...
dobrém koberci
cizí hrad cizí les cizí stroj cizí koberec
sedím na…
...
cizím hradě
sedím v…
...
cizím lese
sedím na…
...
cizím stroji
sedím na…
...
cizím koberci
dobrá žena dobrá růže dobrá píseň dobrá kost
mluvím o..
...
dobré ženě
mluvím o..
...
dobré růži
mluvím o..
...
dobré písni
mluvím o..
...
dobré kosti
cizí žena cizí růže cizí píseň cizí kost
mluvím o..
...
cizí ženě
mluvím o..
...
cizí růži
mluvím o..
...
cizí písni
mluvím o..
...
cizí kosti
dobré okno dobré pole dobré kuře dobré náměstí
sedím na..
...
dobrém okně
mluvím o..
...
dobrém poli
mluvím o..
...
dobrém kuřeti
sedím na…
...
dobrém náměstí
cizí okno cizí pole cizí kuře cizí náměstí
sedím na…
...
cizím okně
mluvím o..
...
cizím poli
mluvím o..
...
cizím kuřeti
sedím na…
...
cizím náměstí
dobré muzeum dobré téma
mluvím o..
...
dobrém muzeu
mluvím o..
...
dobrém tématu
cizí muzeum cizí téma
mluvím o..
...
cizím muzeu
mluvím o..
...
cizím tématu

 

Когда используем предлоги v(ve) а когда na?

Если в направлении, мы использовали предлог DO – то при нахождении мы будем использовать предлог V. Меняем падеж с Родительного (Genitiv, 2 pád)  на Предложный (Lokál, 6 pád)

Если в направлении мы использовали предлог NA – то при нахождении будет оставаться предлог NA, но меняем падеж с Винительного (Akuzativ, 4 pád) на Предложный (Lokál, 6 pád)

КУДА? DO… + Gen. ГДЕ? V(ve)… + Lok.
jdeme do školy sedím ve škole
jdeme do obchodu sedím v obchodě
jedeme do Francie bydlím ve Francii
jdeme do hospody sedím v hospodě
jdeme do muzea stojím v muzeu
jdeme do metra sedím v metru
jdeme do kina sedím v kině
КУДА? NA… + Akk. ГДЕ? NA… Lok.
jdeme na češtinu sedím na češtině
jdeme na poštu stojím na poště
jdeme na univerzitu sedím na univerzitě
jdeme na náměstí sedím na náměstí
jdeme na úřad sedím na úřadě
jdeme na letiště sedím na letišti


 

Zopakujte a použijte v Lokálu singularu

Kde se nacházíme? Na…

služební cesta, daleký ostrov, autobusová zastávka, technická univerzita, vlakové nádraží, západní Ukrajina, krásná Morava, zajímavá lekce, velký koncert, česká ambasáda, velká návštěva, stará recepce, veselý trh

 


 

Образование Предложного падежа множественного числа Lokál plural

В чешском языке у существительных в предложном падеже множественного числа встречаются в основном три окончания:

-ech, -ích, -ách.

Какое именно окончание выбрать — зависит от того, чем оканчивается существительное в именительном падеже единственного числа.

1. Окончание -ech

используется у части слов, чаще всего:

  • животные по типу pán (мужской род, на -l, -s, -z, -x) и předseda(если нет чередования):
    👉 pes → o psech, krokodýl → o krokodýlech, datel → o datlech, hrdina→ o hrdinech

  • у неживых существительных (тип les, hrad, kost- на твердую основу):
    👉 v kostelech, v hotelech, v kostech


2. Окончание -ích

это основная «высокая» форма, считается более книжной и официальной.

  • животные (pán, předseda, hrad, les) и неживые на -g, -k, -h, -ch. То есть там, где  происходит чередование – g/z, h/z, k/c, ch/š:
    👉 břeh → na březích, roh → na rozích, Čech → o Češích, vrah → o vrazích

  • слова типа muž на включая -tel (учитель, житель и т. п.):
    👉 učitel → o učitelích, řidič→ o řidičích

  • женский род мягкий тип růže, píseň:
    👉 ulice → v ulicích, višeň → o višních


3. Окончание -ách

чаще встречается в разговорной речи, потому что не требует чередования согласных.

  • бытовые и уменьшительные слова:
    👉 balíček → v balíčkách, hrnek → v hrnkách, domek → v domkách, tepláky → v teplákách

  • географические названия во множественном числе:
    👉 v Jeseníkách, v Javorníkách, v Čechách
  • женский род, тип žena:
    👉 o sestrách, o holkách

  • устойчивые выражения:
    👉 jde to jako na drátkách


⚖️ Конкуренция форм

  • В официальной и письменной речи преобладают формы на -ích.

  • В разговорной речи часто звучат и варианты на -ách (особенно у предметов повседневной жизни).

Иногда формы колеблются и могут употребляться в обоих вариантах:

👉 kostel → v kostelech / v kostelích,

👉 pytel → v pytlech / v pytlích

👉 les → v lesech/ v lesích.

 


✅ Итого:

  • -ech = твёрдый тип, много заимствований.

  • -ích = книжная/нормативная форма, особенно у слов с чередованием (h/z, ch/š, k/c).

  • -ách = разговорная альтернатива, часто у бытовых слов и уменьшительных.

 

При образовании Предложного падежа в типах склонений Kost возможны 2 окончания – ech или ích. Смотрим на последнюю букву в корне. Если буква мягкая – c,č,j,ž,š,ř,ď,ť,ň – то используем окончание ích. В остальных случаях используем -ech.

В типе Okno также могут использоваться 2 окончания – ech или ích. Если буква перед окончанием -o согласная, используем -ech:

oknech

если же перед -о буква гласная (-eo, io), то предпочтительнее использовать -ích. Но в также допустимо использовать и -ech:

videích, videech

В типе склонения muzeum чаще всего используется окончание ích. Иногда может использоваться и -ech, например в словах “максимум”, “минимум”:

maximech

minimech

 

Как это всё безобразие запомнить! Никак! Сами чехи не знают в 90% случаях, какое окончание правильное, чаще всего говорят и так и так. Но мы попробуем сложить всю эту таблицу в стихотворение (без всякого контекста и задней мысли!)

Páni mají tvrdý dech

při děvčatECH nádherných

V horách padá měkký sníH

Ve všech ročních    obdobÍCH

Žena vždycky řekne ACH!

polÍCHlesíchmuzeÍCH

při stídáních v tématech

 


 

Otestujte se! Dejte vzory do Dativu pluralu

ten náš dobrý cizí pán / člověk ten náš dobrý cizí muž
ten náš dobrý cizí předseda ten náš dobrý cizí soudce
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích pánech
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích mužích
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích předsedech
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích soudcích
ten náš dobrý cizí hrad ten náš dobrý cizí les ten náš dobrý cizí stroj ten náš dobrý cizí koberec
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích hradech
mluvím o 
...
těch našich dobrých cizích lesech
mluvím o 
...
těch našich dobrých cizích strojích
ta naše dobrá cizí žena ta naše dobrá cizí růže ta naše dobrá cizí  píseň ta naše dobrá cizí  kost / sůl
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích ženách
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích růžích
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích písních
mluvím o 
...
těch našich dobrých cizích kostech/solích
to naše dobré cizí okno/video to naše dobré cizí pole to naše dobré cizí kuře to naše dobré cizí náměstí
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích oknech/videích
mluvím o
...
těch našich dobrých polích
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích kuřatům/dětem
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích náměstím
to naše dobré cizí muzeum / minimum to naše dobré cizí téma
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích muzeích / minimech 
mluvím o
...
těch našich dobrých cizích tématech

Dejte slovní spojení do Lokálu pluralu

O kom mluvíme? O…

dobří kamarádi, dobří kamarádi, noví sousedé, zdvořilé kolegyně, velké kočky, šikovní učitelé, české televize, nemocné babičky, naštvaní kolegové, vysocí policisté


Kde se nacházíme? V…

otevřené lékárny, drahá auta, velká divadla, zajímavé práce, české restaurace, moderní kina, čisté kanceláře, nové supermarkety, staré lázně, Národní muzea, malé galerie, vedlejší pokoje


Kde se nacházíme? Na…

služební cesty, daleké ostrovy, autobusové zastávky, technické univerzity, vlaková nádraží,západní Ukrajiny, krásné Moravy, zajímavé lekce, velké koncerty, české ambasády, velké návštěvy, staré recepce,
veselé trhy


Kde leží kniha? Na…

dřevěné skříně, mokré podlahy, modré židle, červené stoly, horní police, nízké postele, kuchyňské linky, malé krabice, čisté koberce, černé počítače, suché poličky, bílé parapety, vysoké gauče


O čem je ta kniha? O…

zajímavé příběhy, afričtí krokodýli, bohaté rodiny, italské kuchyně, hezké písně, největší lodě, výhodné hypotéky, osobní životy, australští klokani, zajímavé výlety, skvělé kamarádky, američtí tučňáci,pálivé pizzy, odvážná děvčata, známí Němci, pánové Nováci, cizí klíče, indické sloni


 

 

 

 

 

Přečtěte text a dejte slovní spojení do spravných pádů – 2 texty

Kde bydlí zvířata?

Kde pracují lidí?

Kde najdeme informace?

Popsát obrázek

Překlad

Odpovědět na otázky

 

 

 

 

 

Добавить в список желаний

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial